Bilhete Postal Ibérico

>> segunda-feira, 16 de julho de 2012

Não sou filatelista, mas não seria compreensível, se, depois de ter lido, copiado, e organizado uma enorme coleção de cartas do século XIX, eu não tivesse notado alguma particularidade na evolução do envio nesse século de cartas e bilhetes pelo correio. Os primeiros selos portugueses são de 1853, mas notei que mesmo depois da sua existência, nem todas as cartas levavam selo, que muitas continuavam a ser franqueadas com um selo estampado, uma ‘estampilha’. A carta ainda não se colocava em envelope; era dobrada de forma a se poder fechar sobre si, e, num rectângulo da página exterior, escrevia-se nome e morada do destinatário. O correio estampilhava a carta nesse ‘sobrescrito’. Faltava pagar. Não sei bem como a coisa funcionava, mas sei que o porte podia ser pago pelo destinatário. Tenho a certeza que as cartas de 9 e 10 páginas, que as irmãs de D. Maria Joaquina Saldanha da Gama lhe escreviam para a Madeira não eram pagas pelas autoras das cartas, mas pela sua destinatária. Talvez essas cartas fossem marcadas de distinta maneira. Não sei, e de presente não me vou dar ao trabalho de aprofundar a questão. Do que quero falar é de dois postais, que me apareceram, e que me espantam. O ‘Bilhete Postal’ nasceu em meados do século XIX. Um professor vienense sugeriu em artigo de jornal a criação de um meio de enviar pequenas mensagens, dispensando a carta, talvez um cartão, com espaço para endereço e mensagem. Alemães e ingleses gostaram da ideia, e executaram-na, discutindo ainda hoje quem fora o primeiro. É coisa corrente entre aqueles primos. O facto é, que a ideia pegou. Para comunicarem um ao outro uma pequena notícia, o correspondente do século XIX não precisava de carta, passava a ter um ‘bilhete postal’. Portugal gosta de ponderar bem os prós e contras das grandes questões, e faz muito bem. Levou-se portanto algum tempo a introduzir aquela novidade. Assim, quando em Junho de 1878, a condessa de Rio Maior se prepara para uma viagem que a levaria a Paris, ela compra postais para mandar frequentes notícias às amigas. Não sabia ainda como a coisa funcionava e que não se podia deitar o postal português em qualquer estação espanhola. Que este tinha de levar estampilha espanhola. “A Maria ia munida de postais para escrever nas estações”, lemos numa carta, “dispunha-se a mandá-los de Espanha. Acho que não se capacitou com o que a tia lhe disse, que os nossos bilhetes não podem lá servir por causa da estampilha”. Sem estampilha a coisa não ia. Mesmo quando o postal – e aqui é que nasce o meu espanto – mesmo quando num postal de 1905 se podem ler, em elegante banda verde, as palavras: ”Portugal e Espanha”. E um selo de D. Carlos. Provavelmente toda gente instruída sabe que assim era, e tem a respectiva explicação à mão de semear. Eu não sabia, continuo a não saber, não tenho explicação e acho curioso.

Read more...

Cartas do Século XIX

>> segunda-feira, 11 de junho de 2012

Vou enviar a quatro editoras o CD com o texto do 1º volume de um livro de correspondência feminina do século XIX. O livro intitula-se: UMA ÉPOCA, UMA SOCIEDADE, UMA FAMÍLIA O século XIX na correspondência de D. Maria Teresa Sousa Botelho Condessa da Ponte, e suas filhas 1834-1910 1º Volume Pensei inicialmente em publicação de autor, mas a releitura que fiz agora das cartas, convenceu-me que era errado não contactar as editoras. O interesse humano e histórico das cartas é tal, que a minha modéstia neste caso, não se justificava, e que não consultar editora seria um erro. Quatro mulheres, inteligentes, cultas e espirituosas, contam à filha ou à irmã ausente, em enormes cartas o que se passa no seu dia-a-dia, o que aconteceu, ou está por acontecer na sua imensa parentela, o que esta, ou aquela, disse e fez. Falam de festas que começavam ao almoço e terminavam de madrugada, de noivados e casamentos, de doenças e dos que as tratavam. Lemos de curiosos tratamentos aconselhados por médicos, que hoje dão nomes a ruas e estabelecimentos hospitalares. Não faltam apreciações de actos e personagens da vida pública, de deputados, jornalistas, de ministros e diplomatas, de reis e rainhas e daqueles que os rodeavam. A sociedade que este livro dá a conhecer desapareceu da cena com a implantação da República em 1910. Mas esse mundo existiu, e merece ser conhecido nas suas grandes virtudes e nas suas enormes fraquezas. O facto de se tratar de correspondência, não deve assustar o leitor. Pode esquecer que está a ler cartas. Está a ouvir conversas. A ouvir contar histórias por vezes alegres, por vezes tristes, por vezes divertidas, por vezes absurdas. De gente que viveu há cem ou cento e cinquenta anos. Observação à margem: O livro tem comentários e notas indispensáveis à sua compreensão, mas ainda me faltam algumas. Haverá algum leitor deste blogue que me possa dizer quem era a figura tratada em uma das cartas por “D. Magnífico”? O contexto não permite reconhecer de quem se trata, se o sentido é irónico, e o sobrenome dado pela autora, ou se era corrente. É citado em carta de 1875: Fulano ia “ao sarau político de D. Magnífico,..”

Read more...

Sentido de História

>> segunda-feira, 14 de maio de 2012

História – mesmo designada por Ciências Sociais - não é uma ciência. Se amanhã um grande cientista declarasse que tinha estado a pensar, e que chegara à conclusão, que dois e dois não eram quatro, e sim quatro e qualquer coisa, o senhor seria respeitosamente conduzido ao mais próximo manicómio. Porque dois e dois são quatro, e se assim não fosse, e como tal reconhecido, ainda vivíamos em cabanas de lama ou cana. No caso da História a coisa é diferente. Se um eminente Historiador declarasse que certa batalha decisiva do passado não se dera afinal no dia e ano que todos conheciam, mas dois anos antes, alguns auditores encolheriam os ombros, o homem não estava bom da cabeça, mas não vinha dali mal ao mundo. Dias depois ninguém pensaria mais no caso. A não ser, possivelmente, uma daquelas curiosas criaturas que se gabavam de ter ‘sentido de história’. A esses todo o problema histórico interessava. Bom proveito. A maior parte da humanidade passa muito bem sem conhecer o passado, o homem europeu é que começou muito cedo a desejar desvendar, como disse o poeta, as brumas do passado. Queria saber como aquilo fora, e a questionar o porquê de ter sido de uma, e não de outra forma. Um dia, respondendo a esse interesse, nasceu uma disciplina chamada História, na qual se ensinava aos meninos como é que as coisas se tinham passado em tempos idos. Alguns desses meninos optariam um dia por estudar História a fundo, seriam professores ou escritores de História. O que não lhes dava automaticamente aquilo que designo por sentido de História. Trata-se de um sentido, e um sentido ou se tem, ou não se tem. Não se aprende. Ter sentido de História pressupõe naturalmente conhecimentos históricos. Aqueles que são básicos, e aqueles que se vão adquirindo pelos estudos, e estes aliados à imaginação, à curiosidade e à reflexão. A História passa a estar presente no pensamento, tem-se o sentido da História. Associam-se acontecimentos dos nossos dias a factos e dados do passado, e a este não se considera particularmente estranho ou maravilhoso. O passado não espanta a esses curiosos. Sentem-se nele à vontade. Creio poder dizer que tenho esse sentido. Não maço com ele, não impinjo a ninguém doutas reflexões ou associações históricas, é de uso particular. O que se segue é a excepção que confirma a regra. Um dia leio no arquivo do mosteiro de Lorvão de monjas cistercienses, um documento de contrato de arrendamento do século XIV. Na substância o documento não difere de muitos outros que já li. Noto porém que a letra é mais bicuda do que a usual, e que há no latim em que é redigido um ou outro termo que não é de ‘latinório’ português, que é latinório de estrangeiro, e, com toda a probabilidade, de um alemão. Tem graça, pensei. Vi em imaginação um religioso alemão de passagem por ali, imaginei o procurador do mosteiro ocupado e um contraente impaciente, querendo o seu contrato sem demora. O monge alemão oferece os seus serviços. O procurador aceita. Nada mais natural. O caso não afectava qualquer aspecto da história monástica, se dei por ele, foi por saber alemão e português. Apreciei-o contudo, achei-lhe graça, e anos passados ainda me lembro daquilo. Atribuo-o ao ‘sentido de História’.

Read more...

Sequóias

>> segunda-feira, 30 de abril de 2012

Não penso diariamente em sequoias, mas quando elas me vêm á ideia, incomodam-me. Constatei-o de novo, recentemente. Procurava a gravura do século XIX da ponte de Brooklyn em Nova York. Sabia que estava em ‘Six mois aux États Unis’ de Albert Tissandier, mas não encontrava o livro. Lembrei-me finalmente, que a dada altura mudara o livro de lugar. Onde o pusera eu? Se os livros falassem, aquele decerto me teria avisado: “A senhora não me tire deste lugar, o que me está a dar não é para mim, e quando precisar de mim, não me encontra”. Não lhe teria dado ouvidos, porque em matéria de mudanças de livros, sou teimosa e sempre certa de que nenhuma prateleira é mais indicada para aquele particular livro do que aquela particular prateleira que acabava de escolher. E foi assim que o livro da viagem de A. Tissandier pelos Estados Unidos saiu da estante dos livros de viagem onde estava muito bem acompanhado, e foi parar ao cacifo de uma estante onde tenho uma miscelânea de livros ligados à História Natural. Onde também está, constato, muito bem. É que o autor dedica um capítulo, acompanhado de extraordinárias imagens às ‘grandes árvores’, as ‘big trees’. O livro era – também - de História Natural. Até meados do século XIX aquelas árvores eram desconhecidas dos europeus. Quando foram descobertas houve naturalmente que lhes dar nome - o século descobrira a nomenclatura botânica - não podia deixar aquelas gigantes da natureza sem nome próprio. A coisa não foi fácil. Um texto publicado no Google, intitulado ‘Discovery and naming’, conta a história daquela nomeação. Os nativos americanos designavam a espécie por Wawona, Toos-pung-ish e Hea-mi-withic. Nomes difíceis, que não agradaram aos que vieram depois. Uma primeira referência à árvore por um europeu é do explorador J. K. Leonard, e data de 1833. Leonard menciona no seu Diário a descoberta das árvores, mas não lhes dá nome, e a descoberta não chamou a atenção. Sabe-se que houve em 1850 outro europeu a ver as árvores. Foi um tal John M. Wooster, que deixou as suas iniciais em uma das árvores. Em 1852 as árvores foram vistas e descritas por Augustus T. Dowd e começariam a ser verdadeiramente conhecidas. David batizou-as de 'Discovery Tree'. Mas ele não era botânico, a árvore precisava de nome científico. O inglês John Lindley tratou disso em 1853. Chamou à arvore ‘Wellingtonia gigantea ‘ em honra do general Wellington. Não podia ser, o general já dera o nome a outra planta. Seguiram-se outras nomenclaturas. Tissandier fala de Sequoia gigantea, e o nome tendo sido dado pelo austríaco Endlicher. Sequoia era o nome de um indiano Cheroquee, que publicara um dicionário da sua língua. O nome parece ter pegado entre os leigos, mas não entre os cientistas. Só em 1939 haveria a designação científica que a árvore requeria. A proposta aceite foi de J. Bucholz e era Sequoiadendron giganteum. Os ingleses não se conformaram, Continuaram a tratá-las de ’Wellingtunian gigantorum’. Às próprias a coisa pouco deve ter afectado. Nada as deve afectar. E é isso que as faz tão assustadoras. Não falo da sua imensa largura e altura. Essa é conhecida. Falo do que é desconhecido. Elas viram os dinossauros? Desde que estes apareceram? Viram-nos desaparecer? Viram-nos aparecer a nós? Ainda ali estarão quando nós desaparecermos? Serão eternas? As sequoias assustam-me, incomodam-me.

Read more...

Sobre este blogue

Libri.librorum pretende ser um blogue de leitura e de escrita, de leitores e escritores. Um blogue de temas literários, não de crítica literaria. De uma leitora e escritora

Lorem Ipsum

  © Blogger template Digi-digi by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP